Aucune traduction exact pour مدرسة تكميلية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe مدرسة تكميلية

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Out-of-school children's institutions - supplementary education;
    مؤسسات الأطفال المتخرجين من المدرسة - التعليم التكميلي؛
  • The resources have been used to produce textbooks, supplementary materials and audio-visual materials.
    واستخدمت الموارد لإنتاج كتب مدرسية، ومواد تكميلية ومواد سمعية بصرية.
  • Informal educational and recreational activities for children were also implemented at women's programme centres, including supplementary education classes for underachieving students and summer camps for 1,200 children.
    كما نفذت أنشطة تثقيفية وترويحية غير رسمية للأطفال في مراكز البرامج النسائية، بما فيها فصول مدرسية تكميلية لفائدة الطلاب الذين لم يحصلوا على نتائج مرضية، ومخيمات صيفية لـ 200 1 طفل.
  • Obstacles continue to restrict the printing of textbooks and complementary bibliographies, with an approximate value of $3,860,000.
    وما زال على طباعة الكتب المدرسية والمؤلفات التكميلية أن تواجه عدة عوائق مع أضرار تقدر بـ 000 860 3 دولار.
  • Despite major efforts, only 50 per cent of the required textbooks and complementary bibliographies are printed.
    ورغم بذل جهود رئيسية، لم يُطبع سوى 50 في المائة من المناهج المدرسية المطلوبة والببليوغرافيا التكميلية.
  • The learning materials appropriation has been used to produce basic textbooks, supplementary materials and AV materials.
    وقد استخدِم الاعتماد المتعلق بالمواد التعليمية لإنتاج كتب مدرسية أساسية، ومواد تكميلية ومواد سمعية بصرية.
  • With the right policies in place, the incremental fooddemand created by these transfers, as well as by school mealsprograms and nutrition supplements for mothers and infants, couldcreate opportunities for small-scale farmers to expand their outputand improve their livelihoods.
    وبفضل السياسات الصائبة بوسع تزايد الطلب بفعل هذه التحويلات،ونتيجة لبرامج الوجبات الغذائية المدرسية والتغذية التكميلية للأمهاتوالرُضّع ستتاح فرص مستجدة لصغار المزارعين للتوسع في إنتاجهموبالتالي النهوض بمستويات معيشتهم.
  • Nationwide, 95 per cent of pre-school children were reached with vitamin A supplementation; and the coverage for lactating women, though on the increase, is still only 40 per cent.
    وعلى المستوى الوطني، أمكن تزويد 95 في المائة من الأطفال في مرحلة ما قبل الالتحاق بالمدرسة بالجرعات التكميلية لفيتامين ألف؛ بينما بقيت نسبة التغطية للنساء المرضعات عند 40 في المائة فقط، برغم تزايدها.
  • The educational system comprises pre-school education, the preparatory year for primary school, primary school, secondary school (general secondary school and complementary secondary school), higher education, special education, education for adults and technical and professional education (Article 4 of Law 11/91/M).
    يتألف النظام التعليمي من التعليم السابق للمدرسة وسنة إعدادية للمدرسة الابتدائية والمدرسة الثانوية (المدرسة الثانوية العامة والمدرسة الثانوية التكميلية) والتعليم العالي والتعليم الخاص وتعليم الكبار والتعليم المهني والفني (المادة 4 من القانون 11/91/ميم).
  • The provision by WFP of 125,000 monthly general feeding rations to Western Saharan refugees continued throughout the reporting period, along with school feeding and supplementary feeding for malnourished children under five years old and for pregnant women and nursing mothers.
    وواصل برنامج الأغذية العالمي على مدى الفترة المشمولة بهذا التقرير تزويد لاجئي الصحراء الغربية بما قدره 000 125 حصة غذائية عامة شهريا، إلى جانب التغذية المدرسية والتغذية التكميلية للأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون من سوء التغذية والنساء الحوامل والمرضعات.